Friday, December 17, 2010

Calligraphers from Nan-an District of Chongqing City Visited Singapore 重庆市南岸区书法家访问新加坡

A delegation comprising 19 calligraphers from the Nan-an District of Chongqing City, China arrived in Singapore on the evening of 17 Nov 2010. The delegation is led by the Chairman of the Calligraphers Association of Nan-an District, Chongqing City. Tan Bee Kiang (Chen Meijuan), the Secretary-cum-Vice President of the Shicheng Calligraphy and Seal-Carving Society (SCSCS), represented the Singapore host to welcome them at the Changi International Airport.
During the two-day visit to Singapore, the delegation attended the opening ceremony of the 12th National Teochew Artists Calligraphy and Painting Exhibition. They also visited the National Library and the National Art Museum. The calligraphic work ‘Guangbo Nengmiao’ (meaning extensive and profound knowledge can do wonder) in Zhang style of Cursive script by the leader of the delegation Zhang Wencan, and past issues of the Weekly Calligraphy Guide and Journal of Calligraphy that contained essays written by Zhang were collected by the National Library.
On the evening of 18 Nov, the delegation arrived at the 2nd storey of the Ngee Ann Cultural Centre for an exchange gathering with the Singapore counterparts. The following from Singapore attended the gathering: the SCSCS’s Advisors Ang Hoon Seng (Hong Yunsheng), Liu Pau Kiang (Liao Baoqiang) Chen Guangyi, President Chang Kwang Wee (Zeng Guangwei), Vice Presidents Goh Yao Kee (Wu Yaoji) and Tan Bee Kiang, together with council members Heng Wei Chia (Wang Huaizheng), Goh Toh Biow (Wu Duobiao), Chua Tok Nam (Cai Zhuonan), Sim Soong kee (Shen Songji) and Amy Lim Twan Yuan (Chen Duanyuan), the Siaw-Tao Chinese Seal-Carving Calligraphy & Painting Society’s President Tan Kee Sek (Ceng Jice), and the Senior Citizen Calligraphy and Painting Society’s President Tan Ching Yam (Chen Qingye).
As one of the calligraphy exchange activites, Zhang Wencan, Gan Lin, Yang Guiming, Nie Hui, Zai Sanqi, Zai Wuqiao, Tang Weiqun, Xie Lun , Xie Feidong, Xu Baohua and the Singaporean calligraphers displayed their calligraphic skills by writing calligraphy on the spot. It was a rather pleasure experience to learn from each other. The calligraphers also exchanged souvenir gifts.
Both sides also presented other cultural items. The Singapore side presented singing, dancing and painting items that reflect a unique Singapore flavour. The delegation form China presented various cultural items. Zhang Wencan, the delegation leader interpreted various poems, Jiang Yan, the deputy leader and President of the Opera Association sang Beijing Opera, the former president of the Calligraphers Association Yang Guiming sang folk songs, etc. Finally the gathering ended with all citing ‘Chinese Calligraphy’, a poem written by Zai Sanqi.
After concluded the visit to Singapore, the delegation headed north to visit Malaysia, holding exchange gatherings with calligraphers in Malacca and Johor.
.

.
11月17日傍晚,重庆南岸区文联书法家代表团一行19人,在重庆市南岸区书法家协会主席章文灿率领下抵达新加坡,狮城书法篆刻会秘书兼副会长陈 美娟等代表地主前往樟宜机场迎接。
在新加坡的两天期间,代表团出席了‘第12届潮人书法展’的开幕仪式,还特地访问了新加坡国立图书馆和国家美术馆。团长章文灿章草作品“广博能妙”和分别刊登在《书法导报》、《书法报》上的书法论文一起被新加坡国立图书馆永久收藏。
11月18日傍晚,重庆南岸文联访新团在义安文化中心二楼,与新加坡书法同道进行笔会交流,狮城书法篆刻会顾问洪云生、廖宝强、陈光亿,狮城书法篆刻会主席曾广纬,副主席吴耀基、陈美娟、理事王怀正、吴多标、蔡卓南、沈松基、林端媛;啸涛篆刻書畫研究會会长曾纪策、新加坡乐龄书画会会长陈清业、旅新辽宁资深书法家苏德茂等数十位活跃于新加坡书家,出席了这次交流会。
在书法交流活动中,章文灿、甘霖、杨贵明、聂晖、戴三七、戴午桥、汤为群、谢伦、谢飞东、徐宝华等书法家与新加坡书法家一起现场挥毫,相互学习,并互赠纪念品,双方交流甚欢。
同时,主客双方还进行了相关文艺交流。新加坡曾广纬等体倾情演绎了新加坡的特色节目,有唱有跳,还有情景作画。代表团的艺术家们还将中国经典节目带到了新加坡,如团长章文灿激情演绎的诗词歌赋,副团长、戏曲家协会主席江燕演唱京剧,与前书协主席杨贵明的中国民歌对唱;谢飞东、聂晖现场演奏古琴并分别即兴赋诗;甘霖、陈幼文、戴幸秋即兴配舞现场草书等,都赢得了全场掌声,交流会过程气氛热烈融洽,最后,活动在全体团员共同朗诵的《中国书法》(戴三 七创作)一诗中圆满落幕。
代表团在结束新加坡访问后,继续北上马来西亚,并分别在马六甲与新山与各该地书法家进行书法及文艺交流。
.
Writing Calligraphy on the Spot 当众挥毫:章文灿与曾广纬
Writing Calligraphy on the Spot 当众挥毫:載三七与沈观汉
Writing Calligraphy on the Spot 当众挥毫:甘霖与曾纪策

No comments:

Post a Comment