Friday, February 28, 2014

新加坡书坛趣事:南字里面少一横

南洋女中校服
新加坡最为人所津津乐道的一个书法字就是出现在南洋中学校服中南洋字,里面少写一横。问一下南洋校友,她们都说没有写错,但是却都说不出没有错的理由。

新加坡最有名的多元艺术大师陈瑞献也有把字少写一横的习惯。

新加坡书法家薛振传提供的一个商家匾额泰南公司里的南字也是里面少一横。

在中国,云南师范大学呈贡新校区,原样重修西南联大大门,著名核物理学家朱光亚题字的牌匾,其中‘南’字少写了一横。

据网友的说法,“南”字少一横是古代书法里一种常见的写法,师承魏碑。在古语中,“南”除了表示方位外,还有祭祀用的牲畜等意思,古人习惯将“南”字少写一横专门表示方位,以和别的释义区分开来,西南联大的“南”字少一横正是这种意思。

西南联大历史研究专家龙美光也说:“‘南’字少一横是书法的习惯,不是错写。就目前我们研究和掌握的各种历史资料看来,‘南’字少一横并没有更多的含义。”

可是,南字里面多加一横的倒有,《中国隶书大字典》里所录汉简牍就有一个南字里面是三横的。其他字的例子也不少,如:达、避、业等字,都有写三横的。


陈瑞献在牛车水联楹中的南字

Saturday, February 15, 2014

春节谈“囍” On Double Happiness

春节谈“囍”,据说这是北宋政治家王安石造的字。

中国人逢有结婚吉庆时,爱在门窗、厅堂和洞房器物上贴上红纸双喜字,它反映了人们盼望喜事成双的美好心理。而这一习俗的由来则与北宋名臣王安石双喜临门的故事有关。

相传王安石在年轻时,从老家江西赴京师汴梁赶考,途中见一大户人家的门楼上高挂着一盏走马灯,上面书写着一副上联:“走马灯,灯走马,灯熄马停步”。原来是一家员外正在为独生女招婿,上面还明明白白地书写着:“能对出下联者方可入赘佳婿。”当时,由于王安石要匆匆进京赶考,没有来得及应对就离开人群往京城而去了。

王安石到了京城,走进了考场里,主考官指着厅前飘动的飞虎旗出了一副下联:“飞虎旗,旗飞虎,旗卷虎藏身”,命考生应对。王安石甚为惊诧,此联恰与“走马灯”一联成对,于是还没等众考生开口,王安石便马上脱口而出:“走马灯,灯走马,灯熄马停步”,一下子惊动四座,主考官见王安石文思敏捷,对答如流,十分的满意。

王安石考完后即自京城回家,途中再经过那个悬榜招婿的地方,见围观应赘者络绎不绝,但仍旧无人对出下联。他喜滋滋地走上前去,不假思索地挥笔写道:“飞虎旗,旗飞虎,旗卷虎藏身。”众人看了赞不绝口,员外和他的独生女看了更是欢喜。于是,联句成对,姻缘成双,王安石又被招为了女婿。

正当王安石与新娘子结婚宴客之时,忽听大门外人欢马叫,两个报子高声前来报道:“王大人官星高照,金榜题名,头名状元。明日一早,皇上亲自召见,请赴琼林宴。”王安石闻之喜上加喜,与新娘子拜过天地,而后进入洞房。

新娘子笑着对王安石说:“王郎科试金榜题名,今晚又逢洞房花烛,真是大登科与小登科,双喜临门呀!”王安石听后,喜不自禁地说:“全仗娘子出得好联啊!”说罢,提笔在一张红纸上写了个斗大的“囍”字贴在门上。接着又赋诗一首:“巧对连成双喜歌,马灯飞虎结丝罗。洞房花烛题金榜,小登科遇大登科。”

从此,双“囍”字便成为结婚喜庆、吉祥如意的标志,并逐渐在民间流传开来,越传越广,直到今天仍在我国广为人们所用。

“喜”字,及其与“禧”和“囍”之间的关系,它们的含义是什么?都有什么不同?经查阅《辞海》和有关资料,首先三字的读音相同,都是读xǐ(第三声);同时它们是近义字,只是使用的场合与所适用的事物有所不同罢了。

(一)“喜”:(1)快乐,如喜形于色;(2)爱好,如喜爱、喜欢;(3)可庆贺的事情,如贺喜、道喜;(4)谓妇女怀孕,如有喜;(5)姓,回族姓氏之一,主要分布在西北地区,元代有喜同。

(二)“禧”:(1)基本字义为幸福、吉祥,如年禧、恭贺新禧;《说文》:禧,礼吉也;《尔雅》:禧,福也;《明史》:五福降兮民获禧;(2)有时与“喜”通用,“福禄寿喜”也有写“福禄寿禧”的。

(三)“囍”:基本字义为双喜,多用于婚嫁等喜庆场合,表示喜庆与祝福。